bug”这个英语单词,相信大家对它并不陌生。
bug,我们可能知道它可以是小虫子,还可以是程序中的错误,还可以引申为指状况外、出乎意料、逆天的事物。例如“他的能力在这个游戏里简直是个bug”,可以说是用法十分灵活丰富了。
但是要知道,在英语里,一个单词经常会有很多种意思,越是简单的单词,可能我们不知道的用法反倒越多!
比如——bug,它可不只是小虫子这么简单。
此时bug除了最常见的小虫子、故障等,还有以下两种意义:
细菌、病菌
例句:I think I've caught a bug.
我看我已经受细菌感染了。(并不是“我认为我抓住了虫子”哦~)
热衷、着迷
这里的bug并没有贬义成分,只要是形容某人对某物有着强烈的热情和喜爱,就可以用上bug这个词。
例句:My wife is a bug about classical music, but I'm not。
我妻子是个古典音乐的迷,我可不是。
窃听器
讲话的时候,如果周围有只小虫子在飞,是不是很难注意到呢?这样一想,bug还能指窃听器就好理解啦。
例句:During the surveillance, a bug caught one man recording a video.
在监视期间,一个窃听器捕捉到一人正在录制视频。
bug作动词,也有两种常见的意思。
烦人、纠缠不休
就像蚊子、苍蝇这类小虫子一样,在你耳边飞来飞去嗡嗡叫,那可真是非常烦人了!bug指的就是这种状态。
例句: Go away! Stop bugging me. 你走吧,别烦我了。
孩子也可以用这个词来形容家长的唠叨。
例句:My mom always bugs me to clean up my room, but I just don't have the time! 这个孩子说:我妈妈总是没完没了地让我打扫房间,可是,我就是没有时间。
窃听
bug不仅作名词有窃听器的意思,作动词也可以表示窃听。
例句:I’m pretty sure our officehas been bugged.
我很确定我们办公室遭到过窃听。
变大、突出
例句:Her eyes bugged when she saw the mess.
当她看见这一片混乱时,她的眼睛睁大了。
职场老油条提醒:领导最冠冕堂皇的十句谎言,谁信谁是真傻,对照一下,你信过几句? 【1】在我们公司,员工第一,其他第二——很多公司老板在公众场合都会这样标榜自己,但是看看他们盘剥员工、怠慢客户,就该知...
我国古代哲学家庄子在自己著作中曾经写出了这样一个故事:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也,自喻适忘与!”意思是说,庄周作了一场梦,梦见自己变成一只美丽丽的蝴蝶,比真的蝴蝶还美,活灵活现,在空中翩翩起舞。...
chloe主要针对年轻女孩,设计风格都很年轻化。那chloe是什么牌子哪个国家的?chloe是什么档次?chloe诞生与法国巴黎,现在是一线品牌,无论是服装、包包等,都拥有大量的消费者和拥护者。产品质...
生活里有这样一种现象: 有一些人,经常觉得自己 “对不起”别人。他们过度地反思自己对别人造成的伤害、并长期、过度地为此感到内疚、自责。 比如在分手多年后还常常想着,“如果不是我曾经伤害了他,他现在...
十个有趣的会意字 汉字中的“品”型结构的酷似“金三角”,音、意、形,都非常有趣。可惜,这些字绝大部分不常用,极为生僻,几乎变成了绝无仅有的“活化石”。先挑拣十个例子,请列位上眼。 ...
首先,要说一下,SEM和SEO两者是包含关系, 而不是付费广告和自然排名的的并列关系。 很多人搞不清两者的概念,就会出现SEM就是付费广告,SEO是自然排名的不正确理解,并且这种说话还被越传越广。...