翻译为:好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。出处汉·贾谊。
上面的翻译都存在同样的小错误。“谁何”翻译成“谁能奈何得了”,虽然句意上勉强能讲通,但放在整篇文章里,与上下文不合。这个时候刚刚君临天下,海内。
意思:好的将领手执强弩,守卫着要害的地方,可靠的官员和精锐的士卒,拿着锋利的兵器,盘问过往行人。出自:汉贾谊《过。
良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,盘问过往的行人高中课文啊吼吼
良将劲弩守要害之处。劲驽词类活用是什么?我来答首页问题分类全部问题经济金融企业管理法律法规社会民生科学教育健康生活体育。
翻译:良将劲弩守要害之处信臣精卒陈利兵而谁何的出处。出自:《过秦论》作者:两汉:贾谊原文:秦孝公据肴函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,
这句原文有误,原文应是“良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何”译文:有优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,可靠的大臣和精锐的士兵拿着。
1.好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。2.(他们)砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下百姓像云。
好的将领手持强弩驻守在要害的地方,忠诚的臣下和精锐的士卒拿着锋利的兵器,严厉盘问过往行人。
结构助词,表示修饰关系,类似缓兵之计。在现代汉语中可以说是“的”的意思。
良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,盘问过往的行人。
这句原文有误,原文应是“良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何”译文:有优秀的将领拿着强劲的弓弩守卫着战略要地,可靠的大臣和精锐的士兵。
良将手执强弩守卫着要害的地方,忠诚的官员、精锐的士卒手执锋利的兵器,盘问过往的行人。
经常有人给小编留言如果冲动时删除了微信好友还有什么办法能恢复吗?其实不管在现实生活还是网络虚拟里都会因为话不投机、冲动等原因而去主动删除拉黑好友,现实中可能直接去找他就可以了,那么在微信中如果删除了微...
在《东方故事》里,银子、银票是大家日常消费的通行货币,许多东西都需要用它们购买。那么如何赚钱、发家致富呢?除了勤做各种任务、倒买倒卖之外,通过藏宝图去挖宝也是许多玩家的首选方式!今天小编就为大家带来挖...
《哈利·波特》系列番外短片《冈特家族:伏地魔起源(The House of Gaunt: Lord Voldemort Origins)》曝光终极海报和预告。法国小鲜肉马克桑斯·达奈-弗伟尔(Maxe...
发送带附件的邮件 20# Generate the digest存在缝隙话,直接运用进犯模块来试试看,看看作用怎么样吧。...
7月1日早上7点多,苏州警方接到一关于移车纠纷的报警。 而当民警赶到现场时,眼前的一幕让人惊呆了:一辆白色奔驰车身上竟满是鸡蛋壳和鸡蛋液!而报警人袁某与奔驰车主在一旁争吵。 原来,这辆白色的奔驰车...
我也想找个黑客。我的钱也被骗了,我现在是个宝妈,没有收入还被骗了。没敢告诉家里人怕他们生气。 不要光想着找别人帮忙,骗子太多了。靠人不如靠己。你可以自己学。找不到方向我可以教你。如果你一心要找黑客建...