英语思维之细品单词系列
今天我们要细品的单词是“push”和“shove”。
我们先来看一下“push”的词典解释:
例句:
1. You push and I'll pull.
你推,我拉。
2. I pushed the door open.
我推开了门。
3. They pushed him into the car.
他们把他推进了汽车。
4. I pushed through the crowds and on to the escalator.
我挤过人群,上了自动扶梯。
5. I pushed the button for the top floor.
我按了到顶层的按钮。
6. Jason did not push her into stealing the money.
贾森并没有逼迫她去偷那钱。
我们再来看一下“shove”的词典解释:
例句:
1. He shoved her down the stairs.
他把她推下楼梯。
2. The door wouldn't open no matter how hard she shoved.
她怎么使劲推,门都推不开。
3. He came over and shoved a piece of paper into my hand.
他走过来往我手里塞了一张纸条。
4. We shoved acopy of the newsletter beneath their door.
我们在他们的门下塞了一份时事通讯。
通过以上例句对比,我们似乎不太容易分清“push”和“shove”之间的区别,那么它们之间的区别到底是什么呢?
下面我们通过一张图片来形象说明:
push——有接触的,较为轻缓施加力量推开
shove —— 带有助力的,突然地、粗鲁地,猛推
好了关于“push”和“shove”之间的区别,你现在清楚了吧!
让我们看看伴侣圈宣布能力内里储藏着几多运营能力吧。顺便说,看了今后,我敢担保发伴侣圈的到的赞会比以往多许多。 伴侣圈——中国人最会合最爱不释手具有强迫症般不刷会死的神奇产物。 每小我私家在泛泛糊口中,...
编辑导语:提到push背后的运营逻辑,我们都知道push就是在符合的时间,把符合的内容推给符合的人。可是说起来简朴,在实际的运营操纵进程中,应该如何才气真正发挥push的浸染呢?本日,作者就为我们总结...